Persian Word of the Week: ساندیس

On 11 February 2010, the 31st anniversary of the Islamic Revolution was observed in Iran, and it took place in an extraordinarily politically charged atmosphere, being seen as something of a watershed event for Iran’s Green Movement. As I followed the news on-line, I cam across a Persian word I had never heard before: ساندیس (sāndīs). I turned to the excellent Farhang Moaser (فرهنگ معاصر), but didn’t find it there. But with a little help from Google image search, I learned that a sāndīs is a packaged fruit drink.

ساندیس

Illustration of sāndīses found at www.razavi-canning.com

The reason this word was in the news this past week as that such fruit drinks were distributed at pro-government events. Green Movement adherents disparagingly referred to those who turned out at rallies in support of the government as ساندیسخوران (sāndīskhūrān) or “fruit juice drinkers,” the implication being that the government had bought their support for the price of a few fruit drinks.

I haven’t yet learned the etymology of sāndīs, though I suspect it may be a trade name that has become generic. The sāndīses shown in the illustration above are marketed under the label taqdīs (blessing).

This entry was posted in Iran, Persian language and tagged , , . Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

19 Comments

  1. Kourosh Artin
    Posted 14 February 2010 at 14:25 | Permalink

    I’m from Iran. sandis is a trade name that has become generic. we use this world to disparage the pro-governments. wen we come out in the street they distribute bullet for us. but for tht HEZBOLLAH people they distribute Sandis.

  2. Posted 14 February 2010 at 15:54 | Permalink

    Thank you very much for the feedback, Kourosh!

  3. mir hosein
    Posted 16 September 2010 at 12:35 | Permalink

    !!ايول ، تازه راني خورش رو نديدي

  4. y
    Posted 16 September 2010 at 12:56 | Permalink

    I’m from Iran. thx for publish it

  5. Madjid
    Posted 16 September 2010 at 13:21 | Permalink

    As said before, Sandis is a brand name. It was inspired by then-locally-famous imported Sunquick juice and concentrate products.

  6. Babak
    Posted 16 September 2010 at 13:50 | Permalink

    Haha, thanks for publishing this. I’m a native Persian speaker, “Sandis” is a trade name and it’s been around for ages. “Sandiskhor” ساندیس خور
    means “Sandins Drinker” and refers to a government supporter who is blindly supporting the government often for really stupid things such as Sandis, etc…
    This is how the government ‘buys’ support, for example in poor villages, they go and distribute cheese, bags of rice, flour, oil, etc… for free and they offer they will give them more if they vote for a particular person, etc… this is how poverty makes a country paralysed.

  7. Hamed
    Posted 16 September 2010 at 14:35 | Permalink

    thanks for publishing . can i share your page in my facebook ?

  8. yashar
    Posted 16 September 2010 at 15:08 | Permalink

    hi
    i think sāndīs was one of the trade marks that belong to the another country along time ago that sells its products in iran.
    for example in iran we call the powder of whasing garments “تاید”.
    or we call the liquid for washing dishes “ریکا” .

    ریکا and تاید are trade marks that maybe like ساندیس belong to foreigner factories

  9. reza
    Posted 16 September 2010 at 15:11 | Permalink

    Good job!

  10. iranian
    Posted 16 September 2010 at 15:12 | Permalink

    thanks for publishing this.

    world must know

  11. Behzad
    Posted 16 September 2010 at 15:21 | Permalink

    No matter if it is a barnd or generic name,” The Sandis Dirinker ” or Sandis refers to those miserable people rcruiting by Iranain Regiem on memorial days in capital Tehran or major cities in Iran to show off as government’s supporters.
    Sandis also applyed to anybody in or out of Iran supports Iranian government receiving cash, gift to be appeared on media, conferences or any movement to support regiem.

  12. Posted 16 September 2010 at 15:22 | Permalink

    Of course, please feel free to link to this on Facebook (or anywhere you like).

  13. Ali
    Posted 16 September 2010 at 18:26 | Permalink

    the factory that product ساندیس in Iran:

    http://www.foodkeys.com/i/details.aspx?ID=71

  14. Ali
    Posted 16 September 2010 at 18:30 | Permalink
  15. Parsa
    Posted 17 September 2010 at 02:21 | Permalink

    “Sandis” has been extended to symbolize all benefits the Islamic Republic proponents (also hypocrites) gain through their support in universities, work, etc.

  16. KAMRAN
    Posted 9 October 2010 at 09:42 | Permalink

    ha ha ha. Always it makes me laugh when I hear about it.

  17. Ali
    Posted 10 November 2010 at 23:09 | Permalink

    As our friends mentioned Sandis is a brand and a well-known name in order to insult & make fun of fans of dictatorship who have been stabbing in the back of Iran & freedom of expression & even religion.By carrying on this appropriate approach, we hope to reduce the violence of martial parties which is taking over whole private sector.

  18. عباد
    Posted 9 February 2011 at 01:40 | Permalink

    چه با حال!

    همه از ایرانن :دی

  19. H
    Posted 11 December 2011 at 13:05 | Permalink

    نوشیدنیه انگور قرمز گازدار اشتباهه صحیحش اینه : نوشیدنیه گازدار انگور قرمز

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>